suck 吸う、しゃぶる
displeasure 不快、不満
incur 損害を負う
lick a stamp スタンプを舐める
lick an ice-cream cone コーンに入ったアイスを舐める
lick a plate clean 皿を舐めてきれいにする
The waves are licking the rocks. 波が岩を洗っている。
have a lick of を舐める
he didint do a lick of work. 彼は少しも仕事をしなかった。
It is only the female mosquito that sucks blood and trasmits malaria.
血を吸ってマラリアを伝染させるのはメスの蚊だけだ。
Roy sucked his thumb until he was eight.
ロイは8歳まで指をしゃぶっていた。
A baby sucks milk from its mother.
Don't suck your pencil.
Plants suck moisture in through their roots.
with displeasure 不満そうに、不快に思いながら
incur his displeasure 彼の機嫌を損ねる
He incured debs when he started a new business.
incur expenses 出費がかかる
annoyance いらいらすること、頭痛のたね
nuisance 迷惑になること、迷惑、迷惑な人
snarl うなる
hiss シューという音、シューと言う
insecurity 不安定、危険
with annoyance 困惑して
put him to annoyance 彼を困らせる
The fruit causes a burning irritation to the mouth and stomach if eaten.
a public nuisance 公的迷惑
nuisance tax 小額消費税
nuisance value 嫌がらせ効果
children can be a nuisance. 子供は邪魔になることがある。
She is always making a nuisance of herself.
Don't make yourself a nuisance to others.
The dog always snarls at the postman.
in a snarl うなって
give a low snarl 低いうなり声をあげる
snarl out the answer つっけんどんな返事をする
hiss at a play シーっと言って俳優をやじる
hiss a speaker away 弁士をやじって黙らせる
feel insecurity 不安を感じる
world insecurity 世界の不安定
Economic insecurity is an underlying reason for expressing racial prejudice.
his behavior suggests insecurity. 彼の振る舞いはどこかぎこちない。
anxiety 不安、心配
uncertainty 不確実性
timid 臆病な
timidity 臆病、小心
coward 臆病者
cowardice 臆病、小心
feel strong anxiety for her safe
his illness is one of my anxieties.
his anxiety to pass the exam is quite strong.
the uncertainty of the future 未来の不確実性
The age of Uncertainty 不確実性の時代
the uncertainty of life 人生の無常
uncertainty principle 不確定性原理
In general animals are timid of fire.
一般に動物は火を怖がる。
My son is timid with stranger.私の息子は人見知りする。
be timid as a rabbit 非常に臆病である
You coward! 臆病者!
Cowards die many times before their deaths.
臆病者は死ぬ前に何度も死ぬ思いをする。
Coward dogs bark loudest.
straightforward 正直な、率直な
frank 率直な、ざっくばらんな
confusion 混乱、混雑
disorder 乱雑、無秩序
mess 乱雑
turmoil 騒ぎ
tumult 騒動
Can I ask you a few fairly straightforward about yourself.
あなた自身のことで少し立ち入った質問をしてもいいですか?
Will you be more frank with me about the event?
その事件についてもっとざっくばらんに話してもらえますか?
a room in confusion 取り散らかした部屋
wilf confusion 大混乱
The coup d'etat left the capital in complete confusion.
クーデターで首都は完全に混乱した。
cry in confusion 狼狽して泣く
blush in confusion 困惑して赤面する
The room was in disorder.
a stomach disorder 胃病
What kind of mess did you get yourself? もうお手上げだね。
What a mess!
How do you expect to find anything in this mess?
in turmoil 混乱して
calm the tumult in the soccer stadium
They were in tumult against the ratification of the treatry.
bewilderment 当惑、狼狽、とまどい
puzzlement 困惑
chaos 無秩序、大混乱
uproar 大騒ぎ、騒音
surge 動揺、大波
tidal 潮任せの
in bewilderment 当惑して
in puzzlement 困惑して
express puzzlement at being excluded from the club.
complete chaos 完全なる無秩序
The quake brought chaos.
His rash words led to chaos in foreign policy.
彼の軽率な発言が外交政策に大混乱をもたらした。
be in an uproar 大騒ぎである
The meeting was thrown into an uproar.
会議が大騒ぎになった。
surge into the lead 急に先頭に立つ
the soldiers surged ahead. 兵隊達がどっと押し寄せた。
a tidal surge 津波のようなうねり
guilt 罪
guilty 有罪の、罪を犯した
domestication 飼い慣らすこと、なじませること
domesticate 飼い慣らす
tame 飼い慣らされた
responsiveness 反応がよいこと
responsive 反応がよい、敏感な
adimit my guilt 罪を認める
The jury decides on the innocence or guilt of the defendant.
陪審は被告の無罪、有罪を決定する。
a feeling of guilty 罪の意識
guilty complex 罪意識
She is guilty of stealing.
plead guilty to a crime ある罪に対して有罪を認める
a guilty look 身に覚えのあるような表情
Who are the people guilty. 身に覚えのある人?
the magnitude of the changes involved in the domestication of wild animals
野生動物の家畜化に伴って起こった変化の重大性
It is said that the cat was domesticates in Fgypt in 1600 B.C.
It's quite tame. よく慣れている。
he is a tame little man. 彼は意気地のない小物だ。
a tame ending つまらない結末
tame plants 栽培植物
She was responsive to her friend's misery.
彼女は友人の不幸に同情した。
This disease is responsive to the new treatment.
a responsivee smile 好意的な微笑

